歌 手:

W-inds

W-inds好聽的歌

Can'T Get Back歌詞
點擊播放:

Can'T Get Back


Can'T Get BackLRC歌詞
Can'T Get Back
I''m sorry baby 最後取った態度。
きっと他人に見えてたくらい
僕は常軌を逸していたんだろう
初めて見た…君のあんな表情。
この口が告げなかったのは謝罪。
君がいつも折れて収まった諍(いさか)い
…最後まで素直になる邪魔してたプライド
I wanna see you and love you again
…だけど手遅れ。
失くして気付く I''m just a really fool
“想い出”って割り切れずに…現在(いま)に迷って
I can''t get back that time
(二度ト戻レナイ)
(過去ニハ…絶対)
When you were surely mine
(誰モ愛セナイ)
(キット、君以外)
I can''t get back that time
(前へ進ミタイ)
(未来シカ見ナイ)
When you were surely mine
(君ヲ忘レナイ)
(デモ思イ出サナイ)
“こんなはずじゃなかった”っていう常套句
この頃、頻繁に使用。
だけど、どうしようもなく諦めざるを得ない夢もあって
拡がってくギャップ
…間違い探しばかりしている。
そして理想と実態が違う責任、追及して、転嫁して
君を失って。
I shouldn''t be the man that I am
口にしてた「永遠」
都合いい瞬間(とき)をキープする口実(Excuse)
“いつだって時は往くのに。”…君も言ってたね
I can''t get back that time
(二度ト戻レナイ)
(過去ニハ…絶対)
When you were surely mine
(誰モ愛セナイ)
(キット、君以外)
I can''t get back that time (Move forward…)
(前へ進ミタイ)
(未来シカ見ナイ)
When you were surely mine
(君ヲ忘レナイ)
(デモ思イ出サナイ)
今日という日は あっと言う間に昨日(さくじつ)
同じに過ぎる…夢見ても、嘆いても。
ほら、今日の夕陽がもう少しで落ちる
涙つたう頬を染める
…逢いたい。
I can''t get back that time
(二度ト戻レナイ)
(過去ニハ…絶対)
When you were surely mine
(誰モ愛セナイ)
(キット、君以外)
( can''t get back that time
(前へ進ミタイ)
(未来シカ見ナイ)
When you were surely mine
(君ヲ忘レナイ)
(デモ思イ出サナイ)
Once you were mine, baby
[00:14.47]I''m sorry baby 最後取った態度。
[00:17.77]きっと他人に見えてたくらい
[00:21.11]僕は常軌を逸していたんだろう
[00:24.56]初めて見た…君のあんな表情。
[00:27.45]
[00:28.06]この口が告げなかったのは謝罪。
[00:31.38]君がいつも折れて収まった諍(いさか)い
[00:34.82]…最後まで素直になる邪魔してたプライド
[00:39.49]
[00:39.95]I wanna see you and love you again
[00:43.06]…だけど手遅れ。
[00:44.89]失くして気付く I''m just a really fool
[00:48.18]“想い出”って割り切れずに…現在(いま)に迷って
[00:52.67]
[00:53.35]I can''t get back that time
[00:55.39](二度ト戻レナイ)
[00:58.91](過去ニハ…絶対)
[01:00.73]When you were surely mine
[01:02.46](誰モ愛セナイ)
[01:05.72](キット、君以外)
[01:07.36]I can''t get back that time
[01:09.38](前へ進ミタイ)
[01:12.66](未来シカ見ナイ)
[01:13.76]When you were surely mine
[01:16.22](君ヲ忘レナイ)
[01:19.54](デモ思イ出サナイ)
[01:22.19]
[01:22.91]“こんなはずじゃなかった”っていう常套句
[01:26.32]この頃、頻繁に使用。
[01:29.15]だけど、どうしようもなく諦めざるを得ない夢もあって
[01:34.37]拡がってくギャップ
[01:36.21]
[01:36.65]…間違い探しばかりしている。
[01:40.15]そして理想と実態が違う責任、追及して、転嫁して
[01:46.44]君を失って。
[01:47.55]
[01:48.25]I shouldn''t be the man that I am
[01:51.58]口にしてた「永遠」
[01:53.33]都合いい瞬間(とき)をキープする口実(Excuse)
[01:56.89]“いつだって時は往くのに。”…君も言ってたね
[02:01.56]
[02:02.08]I can''t get back that time
[02:04.10](二度ト戻レナイ)
[02:07.44](過去ニハ…絶対)
[02:08.77]When you were surely mine
[02:11.09](誰モ愛セナイ)
[02:14.28](キット、君以外)
[02:15.51]I can''t get back that time (Move forward…)
[02:17.93](前へ進ミタイ)
[02:21.25](未来シカ見ナイ)
[02:22.47]When you were surely mine
[02:24.72](君ヲ忘レナイ)
[02:28.11](デモ思イ出サナイ)
[02:29.93]
[02:31.05]今日という日は あっと言う間に昨日(さくじつ)
[02:38.29]同じに過ぎる…夢見ても、嘆いても。
[02:44.19]ほら、今日の夕陽がもう少しで落ちる
[02:51.14]涙つたう頬を染める
[02:55.22]…逢いたい。
[02:56.70]
[03:10.48]I can''t get back that time
[03:12.76](二度ト戻レナイ)
[03:16.11](過去ニハ…絶対)
[03:17.43]When you were surely mine
[03:19.54](誰モ愛セナイ)
[03:22.92](キット、君以外)
[03:24.44]( can''t get back that time
[03:26.48](前へ進ミタイ)
[03:29.80](未来シカ見ナイ)
[03:31.02]When you were surely mine
[03:33.28](君ヲ忘レナイ)
[03:36.67](デモ思イ出サナイ)
[03:39.18]Once you were mine, baby